درخواست 15 هزار ایرانی و افغان از آمازون: زبان فارسی را به سامانهی انتشارات کیندل اضافه کنید
تاکنون بیش از 15 هزار نفر نامهی درخواست از آمازون برای افزودن زبان فارسی به سامانهی انتشارات کیندل را امضا کردهاند.
به گزارش سرویس وبگردی سیتنا، آمازون پس از ادغام شرکتهای «کرییتاسپیس» و «نشر مستقیم کیندل» از نوامبر ۲۰۱۸ عملاً امکان نشر کتابهای فارسیزبان در سامانهی «چاپ بر اساس تقاضا» را از خدمات نشر خود حذف کرد. از آن تاریخ، زبان فارسی در فهرست زبانهایی که کیندل از آنها پشتیبانی میکند وجود ندارد و در نتیجه نشر کتاب به زبان فارسی به روش «چاپ بر اساس تقاضا» در آمازون عملاً امکانناپذیر شده است.
این اقدام آمازون به واکنش گروهی از نویسندگان ایرانی و افغان مقیم اروپا و آمریکا در قالب راهاندازی کارزاری منجر شده است تا از شرکت آمازون بخواهند زبان فارسی را در خدمات انتشار کتابش به رسمیت بشناسد.
برخی فعالان حوزهی نشر، دلیل این کار آمازون را واهمهی این شرکت از افتادن به حاشیههای تحریمهای آمریکا علیه ایران قلمداد کردند.
در متن نامهی سرگشادهای که تا امروز بیش از 15 هزار نفر آن را امضا کردهاند، تأکید شده است که «با توجه به عظمت فرهنگ و ادبیات فارسی در درازنای تاریخ، مایهی بسی تأسف است که نویسندگان فارسیزبان نمیتوانند از خدمات کیندل آمازون برای دسترسی به مخاطبان خود استفاده کنند؛ مخاطبانی که جمعیت آنها حدود 120 میلیون نفر در سراسر جهان است. ما از آمازون میخواهیم خدمات کیندل برای زبان فارسی را نیز فراهم کند.»
انتهای پیام
افزودن دیدگاه جدید